Maurice Maeterlinck, üks Belgia väljapaistvamaid sümbolistliku draama loojaid, on tuntud oma sügavalt mõtisklevate ja innovatiivsete näidendite poolest. Tema teosed, mis pärinevad aastatest 1889–1896, on nüüd saadaval eesti keeles kogumikus "NÄIDENDID 1889-1896". Need varajased draamad, mida sageli nimetatakse Maeterlincki "esimeseks teatriks", eristuvad oma ajastu teostest sünge atmosfääri ja ainulaadse dramaturgia poolest, pakkudes lugejale ja vaatajale võimaluse süveneda sümbolistliku draama olemusse.
Kogumik sisaldab seitset varem tõlkimata näidendit, sealhulgas "Printsess Maleine", "Kutsumata külaline" ja "Tintagiles’i surm", samuti uustõlkeid tuntud teostest "Pimedad" ja "Pelléas ja Mélisande". Lisaks on kaasatud Maeterlincki essee "Argipäevane traagika", mis avab tema teatri filosoofilisi aluseid. See essee kutsub lugejat mõtlema teatri rollile, mis suudab paljastada argielu vaikuses peituva sügavuse ja õuduse.
Kogumiku tõlkija, Maria Einman, on tunnustatud prantsuse kirjanduse ja teatriteaduse ekspert, kes toob oma põhjalike teadmiste abil Maeterlincki loomingule uue elu. Tema saatesõna "Kaotada piirid" ning "„Esimese teatri” reisijuht" annavad lugejale väärtuslikke sissevaateid nii Maeterlincki tööde kui ka sümbolistliku draama laiemasse konteksti.
Kui olete huvitatud teatri ajaloost ja sümbolistlikust draamast, pakub see kogumik teile rikkalikku ja sügavalt rahuldust pakkuvat lugemiskogemust, avades ukse Maeterlincki mõttemaailma ja tema teoste ajatusse sügavusse.